Intonarea imnului național este un moment solemn pentru toți românii. Dar, persoanele cu deficiențe de auz nu se pot bucura pe deplin într-un astfel de moment pentru că linia melodică oferă, de fapt, grandoare intonării. Tocmai de aceea, interpretul mimico-gestual Lavinia Chițu a realizat, împreună cu un cor și interpreți ai Centrului de Cultură și Arte din Curtea de Argeș, o înregistrare a imnului ”Deșteaptă-te, române” pe care și persoanele cu deficienţe de auz îl pot înțelege.
Proiectul a fost realizat de Centrul de Cultură și Arte ”George Topîrceanu” din Curtea de Argeș în colaborare cu voluntari și corul Orfeu, iar filmarea a avut loc la Biserica Domnească din Curtea de Argeș.
În România, au mai fost realizate coveruri traduse în limbajul mimico-gestual, însă de data aceasta interpretarea este una originală și implică interpreți, cor și traducător în limbajul semnelor, toți aflându-se în același timp în același cadru.
Interpreții, profesori de canto ai Centrului de cultură din Curtea de Argeș, spun că și pentru ei a fost un moment unic și emoționant.
Videoclipul cu traducerea imnului ”Deșteaptă-te, române” va putea fi vizionat pe rețele sociale, dar și pe site-ul instituției, Centrul de Cultură și Arte ”George Topîrceanu” din Curtea de Argeș, începând cu 1 decembrie.